Главная О нас Услуги Прайс-лист Статьи Контакты Переводчику
+7 (495) 64-77-888
График работы: Пн-Пт с 09.00 до 19.00

Оставьте заявку и получите полный расчет стоимости перевода за 20 минут!

  • Не платите за повторения, пробелы, цифры, теги, совпадения сегментов.*
  • Выбирайте тип перевода исходя из целей использования.
*Мы используем международную систему расчета по словам
Рассчитать стоимость перевода
+тестовый перевод бесплатно

Трудности перевода с молдавского языка

Это сложено назвать трудностью, однако особенность, как говорится, на лицо — в Молдове в качестве официального используется румынский язык. По фонетическому ряду он схож с испанским и мелодичным итальянским.

Трудность же заключается в том, что в Молдавской ССР вместо латиницы, столь привычной румынам и другим народам Западной Европы, использовалась кириллица. Однако сегодня эта несправедливость устранена и в Молдове также пишут при помощи символов латинского алфавита.

Некоторые сложности у начинающих переводчиков вызывает определенная схожесть молдавского языка с латынью. Он до сих пор сохранил 5 из 7 склонений, здесь имеется средний род. Схожи в латыни и молдавском языке также морфологические принципы образования временных форм.

Значительные трудности при переводе с румынского возникают за счет наличия большого количества диалектизмов и региональных наречий. Они в основном выражаются в лексике. Поэтому для перевода художественных или публицистических текстов лучше всего использовать специалистов, владеющих языком на уровне родного, или так называемых носителей языковой культуры Молдовы.

В штате Dialect Сity, а также среди внештатных сотрудников агентства имеется достаточное количество специалистов, способных выполнить перевод на молдавский или с молдавского на русский язык на высоком профессиональном уровне. Ограничений по тематике или объемам не существует!